• Encontramos sua tradução para o castelhano em MATEOS, Francisco. “Cartas de Indios Cristianos del Paraguay” In: Missionalia Hispânica, Madrid, año 6, n. 16, 1949, p. 551-572.
• Sua tradução para o português foi publicada originalmente em PORTO, Aurélio. “Apêndice”. In: História das Missões Orientais do Uruguai, Porto Alegre: Selbach, Vol. 4,
Leia a transcrição da carta para o português elaborada pela equipe do NArq/MMJOM:
Para saber mais leia:
NEUMANN, Eduardo Santos.Práticas letradas guarani: produção e usos da escrita indígena (séculos XVII e XVIII). Rio de Janeiro: UFRJ, 2005 (Tese de Doutorado).
Nenhum comentário:
Postar um comentário